Hướng dẫn sử dụng ABC Design Zoom Stroller

Hướng dẫn sử dụng cho thiết bị ABC Design Zoom Stroller

Hướng dẫn sử dụng ABC Design Zoom Stroller

It appears that your browser does not support our web PDF viewer. You can download the PDF to view the document.

Trích xuất nội dung

Nội dung tóm tắt trên trang số 1

Zoom

Nội dung tóm tắt trên trang số 2

Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso Instructions de service Istruzioni per l’uso - IT (13-15) - ES (07-09)- FR (10-12) Gebruikshandleiding - NL (16-18) Instrukcja obsługi - PL (19-21) Návod k použití - CZ (22-24) Инструкция по эксплуатации - RU (25-27) Használati útmutató - HU (28-30) Návod na použitie - SK (31-33) Upute za upotrebu - HR (34-36) Інструкція по використанню - UA (40-42)

Nội dung tóm tắt trên trang số 3

1a1a1b1c2a2b2c2d345a5b

Nội dung tóm tắt trên trang số 4

67a7b89a9b10111213a13b13c

Nội dung tóm tắt trên trang số 5

••••••••••••Geschwisterwagen mit umsetzbaren AufsätzenTeleskopschieber höhenverstellbarSitzeinheit 3-fach verstellbarVorderräder schwenk- und feststellbarVerdeck mit Magnet-SichtfensterGeprüft nach EN 1888 : 2012Gewicht: 18,5 kgKompatibel mit Autositz ABC Design „Risus“Kompatibel mit Autositz „Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble“Kompatibel mit Autositz „Römer Baby-Safe plus SHR“Kompatibel mit Autositz „Cybex Aton“Kompatibel mit ABC Desing „Tragewanne fü

Nội dung tóm tắt trên trang số 6

Hinweise für den Reklamationsfall• Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellenkeinen Reklamationsanspruch dar.• Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar.• Schäden, die durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung entstehen, stellen keinenReklamationsanspruch dar.• Schäden, die durch unsachgemäße Änderungen am Produkt entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruchd

Nội dung tóm tắt trên trang số 7

7. Befestigen und Abnehmen des SchutzbügelsUm den Schutzbügel zu befestigen, schieben Sie ihn auf beiden Seiten in die Plastikfassung.Um den Schutzbügel vom Wagen abzunehmen müssen Sie die Knöpfe auf beiden Seiten nach innen drückenund dann den Schutzbügel nach vorne abziehen.8. Verstellen der BeinstützeUm die Beinstütze zu verstellen müssen Sie die Knöpfe auf beiden Seiten nach innen drücken und dann dieHöhe einstellen.Lassen Sie dann die Knöpfe wieder los damit die Beinstütze ei

Nội dung tóm tắt trên trang số 8

••••••••••••Double buggy with reversible seat unitsHeight-adjustable telescopic handle3-position seat unitSwivel mode and locked setting on front wheelsHood featuring magnetic-action viewing panelTested for conformity with EN 1888:2012Weight: 18.5 kgCompatible with ABC Design “Risus” car seatCompatible with “Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble” car seatCompatible with “Römer Baby-Safe plus SHR” car seatCompatible with “Cybex Aton” car seatCompatible with ABC D

Nội dung tóm tắt trên trang số 9

Customer complaints  • No claims may be made for natural wear and tear or for damage caused by undue demands on the productor by exceeding the permissible load.• No claims may be made for damage caused by improper use.• No claims may be made for damage caused by incorrect assembly or operation.• No claims may be made for damage caused by improper modifications to the product.• Areas of rust may appear through lack of maintenance or improper care and do not constitute a fault withthe

Nội dung tóm tắt trên trang số 10

8. Adjusting the leg restTo adjust the leg rest, press in the buttons on both sides and then adjust the height.Let go of the buttons again so that the leg rest clicks into place.9. Fastening the harnessTo fasten the harness, bring the top two plastic catches together and interlock them.Then insert the interlocked catches into the bottom part of the fastening.Adjust the harness to a setting where the baby is held in the correct position.10. Unfastening the harnessTo open the harness, press the bu

Nội dung tóm tắt trên trang số 11

• Cochecito biplaza para hermanos con asientos que se pueden colocar en ambasdirecciones• Manillar telescópico de altura ajustable• Posición de asiento ajustable en 3 posiciones• Ruedas delanteras giratorias y bloqueables• Capota con ventana con cierre magnético• Homologado según EN 1888 : 2012• peso: 18,5 kg• Compatible con la silla para automóviles “Risus” de ABC Design• Compatible con la silla para automóviles “Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble”• Compatible con

Nội dung tóm tắt trên trang số 12

Indicaciones para el caso de reclamación• La aparición de desgastes naturales (desgaste) y daños por un uso excesivo no representan ningún derechoa reclamación.• Los daños causados por un uso inadecuado no representan ningún derecho a reclamación.• Los daños causados por un montaje o puesta en funcionamiento incorrectos no representan ningún derechoa reclamación.• Los daños causados por una modificación inadecuada en el producto no representan ningún derecho areclamación.

Nội dung tóm tắt trên trang số 13

8. Ajustar el reposapiernasPara ajustar los reposapiernas se debe presionar los botones de ambos lados hacia dentro y a continuaciónajustar la altura.A continuación, suelte los botones para que el resposapiernas engatille.9. Cerrar el cinturónPara cerrar el cinturón enganche entre si las dos piezas de plástico superiores.A continuación, introduzca las piezas unidas en la hebilla de plástico inferior.Ajuste el dispositivo de ajuste del cinturón de tal forma para que el niño quede sujeto

Nội dung tóm tắt trên trang số 14

••••••••••••Poussette jumelle avec caissons convertiblesGuidon télescopique réglable en hauteurPosition de siège réglable 3 foisRoues avant orientables et fixablesCapote avec fenêtre de vue magnétiqueEssais réalisés selon EN 1888 : 2012Poids : 18,5 kgCompatible avec le siège auto ABC Design « Risus »Compatible avec le siège auto « Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble »Compatible avec le siège auto « Römer Baby-Safe plus SHR »Compatible avec le siège a

Nội dung tóm tắt trên trang số 15

Consignes en cas de réclamation• Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive nepeuvent faire l’objet de réclamation.• Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation.• Les endommagements résultant d’une mise en service ou d’un montage défectueux ne peuvent faire l’objetde réclamation.• Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l

Nội dung tóm tắt trên trang số 16

7. Fixation et retrait de l’anse de protectionPour fixer l’anse de protection, faites-la glisser des deux côtés dans l’enveloppe plastique.Pour retirer l’anse de protection de la poussette, enfoncez les boutons des deux côtés vers l’intérieur, puisretirez l’anse de protection vers l’avant.8. Réglage du repose-jambesPour régler le repose-jambes, enfoncez les boutons des deux côtés vers l’intérieur, puis régler la hauteur.Relâchez ensuite les boutons pour que le repose-

Nội dung tóm tắt trên trang số 17

••••••••••••Passeggino gemellare con moduli di riporto reversibiliManiglione telescopico regolabile in altezzaSchienale reclinabile in 3 posizioniRuote anteriori piroettanti e bloccabiliCapottina con finestrella a chiusura magneticaOmologazione EN 1888: 2012Peso: 18,5 kgCompatibile con seggiolino auto “Risus” di ABC DesignCompatabile con il seggiolino auto „ Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble “Compatibile con il seggiolino per auto „Römer Baby-Safe plus SHR“Compa

Nội dung tóm tắt trên trang số 18

Informazioni in caso di reclamo  • Naturali segni di usura e danni da eccessiva sollecitazione non costituiscono giustificato motivo di reclamo.• I danni causati da un uso improprio del prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo.• I danni causati da un montaggio o da un primo utilizzo inappropriato del prodotto non costituisconogiustificato motivo di reclamo.• I danni causati da modifiche improprie al prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo.• I punti

Nội dung tóm tắt trên trang số 19

8. Regolazione del poggiagambePer regolare il poggiagambe, premere verso l’interno i pulsanti su entrambi i lati del passeggino e regolarel’altezza desiderata.Rilasciare i pulsanti per permettere il bloccaggio in posizione del poggiagambe.9. Aggancio della cinturaPer agganciare la cintura, inserire l’uno nell’altro i due agganci in plastica superiori.Infine inserire gli agganci fissati entro l’aggancio in plastica inferiore.Regolare la cintura in modo che il bambino possa essere manten

Nội dung tóm tắt trên trang số 20

••••••••••••Duokinderwagen met omkeerbare wagenbakkenTelescopische duwstang, in de hoogte verstelbaarZitpositie in 3 standen verstelbaarVoorwielen zwenk- en vastzetbaarDak met magnetisch kijkvensterGekeurd volgens EN 1888:2012Gewicht: 18,5 kgCompatibel met autostoeltje ABC Design ‘Risus’Compatibel met autostoeltje ‘Maxi Cosi Cabrio, Citi, PebbleCompatibel met autostoeltje ‘Römer Baby-Safe plus SHR’Compatibel met autostoeltje ‘Cybex AtonCompatibel met de ABC D

ĐỂ LẠI MỘT BÌNH LUẬN